Бестужев-Марлинский Александр Александрович
читайте также:
Я лежу в кибитке. Звон почтового колокольчика, наскучив моим ушам, призвал наконец благодетельного Морфея {Мор..
Радищев Александр Николаевич   
«Путешествие из Петербурга в Москву»
читайте также:
5 Число для молитвы - десять мужчин - миньян. Евреи приписывают особую силу молитве в собрании десяти мужчин, по сказанному (Руфь 4:2): "Он взя..
Шмуэль Йосеф Халеви Чачкес Агнон   
«В сердцевине морей»
читайте также:
bsp;               БЛАГОРОДНЫЙ ТЕАТР             ..
Загоскин Михаил Николаевич   
«Благородный театр»
        Бестужев-Марлинский Александр Александрович ПроизведенияЛейтенант Белозор
Поиск по библиотеке:

Ваши закладки:
Вы читаете «Лейтенант Белозор», страница 1 (прочитано 0%)

«Роман и Ольга», закладка на странице 10 (прочитано 32%)

«Замок Венден», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Второй вечер на бивуаке», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Замок Нейгаузен», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Ревельский турнир», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Изменник», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Испытание», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Вечер на Кавказских водах в 1824 году», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Страшное гаданье», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Латник», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

Коррекция ошибок:
На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.
Бестужев-Марлинский Александр Александрович

«Лейтенант Белозор»

Загрузить книгу на мобильный телефон.


В то время, когда полчища Наполеоновы праздновали в Москве собственную
тризну, русский флот, соединенный с великобританским, под командою
английского адмирала, блокировал при голландских берегах флот французский,
запертый во Флессингене. В самое бурное время года, в открытом море, на
ужасной глубине, лежал он на якорях в беспрестанной борьбе со стихиями и
каждый час готовясь на бой с неприятелем. За ним была пустыня океана,
кругом подводные скалы, впереди грозные батареи; но он, словно крепость,
воздвигшаяся со дна, стоял неподвижно, - и неслыханная дотоле блокада сия
доказала свету, что русские и англичане умеют торжествовать не только над
гением человека, но и над всеми силами природы.
В октябре месяце бури были ужасны и продолжительны; кто терпел их в
море под парусами, тот может судить, каковы они для флота на якорной
стоянке, где каждый вал, встречая неподвижную громаду, поражает ее всею
силою и обрушивается на нее всею толщею своею. Корабль стонет и дрожит
тогда, как прикованный великан, бессильный убежать от валов или всплыть на
них. Продолжительный, тяжкий скрип расходящихся членов, оглушающий рев
всплесков, свист ветра в блоки и шум ударяющихся снастей - наводят тоску на
сердце. Везде вы видите угрюмые лица; все как будто ждут чего-то рокового,
и только изредка слышится голос вахтенного лейтенанта, словно голос духа,
повелителя стихий; пронзительные свистки отвечают на призыв его: море
бушует.
Ураган, свирепствовавший с 16 на 17 число октября, сокрушил на берегах
Англии и Голландии множество судов. Ночь эта была страшна для осаждающих;
вся опытность моряков истощилась, чтоб устоять на якорях или, в случае
обрыва, вступить под паруса для избежания неминуемого кораблекрушения при
берегах. Посреди мрака и воя ветра повременно сверкали пушечные выстрелы,
возвещая "бедствую!", фальшфейеры искрились, как блудячие огоньки над
могилами, - корабли ежеминутно были в опасности свалиться.
Рассвет оказал всю бедственность их положения: линия была расстроена,
корабли дрейфовали с двух якорей; на многих переломаны были стеньги и реи;
иные, сорванные со стопоров, высучили канаты и под штормовыми парусами
боролись вдали с вихрями; почти у всех изорванные и спутанные снасти висели
в беспорядке, отопленные накрест нижние реи придавали еще более дикости
виду их; волненье ходило горами. Картина была ужасная!
На русском корабле "Не тронь меня!" оказалась сильная течь; он замыкал
линию слева, почти опираясь на каменную гряду подводных камней, которая на
полмили простиралась в море параллельно с берегом. Прибой к ней,
производящий неправильное волнение, называемое моряками толчея, всего более
раскачал связь уже не нового корабля.




Страницы (62) : Полный текст книги
Перейти к титульному листу
Версия для печати


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15  ...    >> 


Тем временем:

... . . The monitors, as they heard the
lessons, looked with one eye under the desk, where a roll or dumpling or
pumpkin seeds stuck out of their subordinate's pocket.
If all this learned crowd managed to come a little earlier, or if they
knew that the professors would be later than usual, then, with universal
agreement, a battle would be planned, and in this battle everyone had to
take part, even the censors, whose duty was to look after the order and
morals of all the student estate. Usually two theologians decided bow the
battle would go; whether each class should stand separately for itself, or
they should divide themselves into two halves, the boarders and the
seminary. In any case, it was the grammarians who would begin it first, but
as soon as the rhetoricians mixed in, they would flee and stand on higher
ground to watch the battle. Then philosophy with long black mustaches would
step forth, and finally theology in terrible ballooning trousers and with
the thickest necks. The usual end was that theology would beat them all, and
philosophy, rubbing its sides, would be hustled into class, where it settled
down to rest at the desks. A professor who had once taken part in such
battles himself, on entering the classroom, would know at once from his
students' flushed faces that it had been a fine battle, and while he gave
the rhetorics a knuckle-rapping, in another class another professor would be
applying the wooden slats to the hands of philosophy. With the theologians
it was done in a totally different way: each was allotted, as the professor
of theology put it, a measure of "big peas," dealt out with a short leather
whip.
For feast days and solemnities, the boarders and seminarians went
around visiting houses with miracle plays. Sometimes they performed a
comedy, and on such occasions some theologian, nearly as tall as the Kiev
belfry, would always distinguish himself playing Herodias or the wife of the
Egyptian courtier Fotiphar...

Гоголь Николай Васильевич   
«Viy»





Смотрите также:

Александр Александрович Бестужев-Марлинский

Бестужев, Александр Александрович, - выдающийся писатель, известный под псевдонимом Марлинского

А.А. Бестужев-Марлинский. Краткая биографическая справка

Александр Бестужев (Русские поэты, 1996)

Одоевский и Бестужев в истории Сочи


Все статьи



Другие ресурсы сети:

Бернхард Томас

Баратынский Евгений Абрамович

Полный список электронных библиотек, созданных и поддерживаемых под эгидой Российской Литературной Сети представлен на страницах соответствующих разделов веб-сайта Rulib.net





Российская Литературная Сеть

© 2003-2010 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Тимур Литовченко. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Информация о литературной сети
Принять участие в проекте


Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.bestugev-m.org.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.